اللّهُ عَلَى عَرْشِهِ مُمَجَّدًا
1 وَبَعْدَ ذَلِكَ نَظَرْتُ فَإِذَا بَابٌ مَفْتُوحٌ فِي السَّمَاءِ وَالصَّوْتُ الأَوَّلُ الَّذِي سَمِعْتُهُ يُخاطِبُني كأَنَّهُ بُوقٌ يَقُول: "اِصْعَدْ إِلَى هَهُنَا فَأُرِيكَ مَا لا بُدَّ مِنْ حُدُوثِه". 2 وَلِلْوَقْتِ صِرْتُ فِي الرُّوحِ، فَإذَا بِعَرْشٍ مَوْضُوعٍ فِي السَّمَاءِ وَعَلَى العَرْشِ يَجْلِسُ وَاحِدٌ، 3 مَنْظَرُهُ كَحَجَرِ اليَشْبِ وَاليَاقُوتِ الأَحْمَرِ، وَحَوْلَ العَرْشِ قَوْسُ غَمَامٍ مَنْظَرُهُ كَالزُّمُرُّدِ. 4 وَحَوْلَ العَرْشِ أَرْبَعَةٌ وَعُشرُونَ عَرْشًا وَعَلَى العُرُوشِ أرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ شَيْخًا يَلبَسُون ثِيَابًا بِيضًا وَعَلَى رُؤُوسِهِمِ أَكالِيلُ مِنْ ذَهَبٍ. 5 وَتَنْبَثِقُ مِنَ العَرْشِ بُرُوقٌ وَأَصْوَاتٌ وَرُعُودُ، وَأَمَامَ العَرْشِ سَبْعَةُ مَصَابِيحَ نَارٍ مُتَّقِدَةٍ وَهِيَ أَرْواحُ اللّهِ السَّبْعَة. 6 وَأَمَامَ العَرْشِ مِثْلُ بَحْرٍ مِنْ زُجَاجٍ يُشْبِهُ البِلَّوْرَ، وَفِي وَسَطِ العَرْشِ وَحَوْلَهُ أَرْبَعَةُ حَيَوَانَاتٍ مُمْتَلِئَةً عُيُونًا مِنْ قُدَّامٍ وَمِنْ خَلْف، 7 فالحَيَوَانُ الأوَّلُ يُشْبِهُ الأَسَدَ وَالحَيَوَانُ الثّانِي يُشْبِهُ العِجْلَ وَالحَيَوَانُ الثّالِثُ لَهُ وَجْهٌ كَوَجْهِ الإِنْسَانِ وَالحَيَوَانُ الرَّابِعُ يُشْبِهُ النِّسْرَ الطَّائِر. 8 وَلِكُلٍّ مِنَ الحَيَوانَاتِ الأَربَعَةِ سِتَّةُ أَجْنِحَةٍ وَهِيَ مِنْ حَوْلِهَا ومِنْ دَاخِلِهَا مُمْتَلِئَةٌ عُيُونًا، وَهِيَ لاَ تَنْفَكُّ تَقُولُ لَيْلاً وَنَهارًا: قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ الرَّبُّ الإِلَهُ الضَّابِطُ الكُلِّ الَّذِي كَانَ وَالكَائِنُ وَالَّذِي سَيَأْتِي. 9 وَحِيَن تُؤَدِّي الحَيَوَانَاتُ مَجْدًا وَكَرَامَةً وَشُكْرًا لِلْجَالِسِ عَلَى العَرْشِ، الحَيِّ إِلَى دَهْرِ الدَّاهِرِين، 10 يَخُرُّ الأَرْبَعَةُ وَالعِشْرُونَ شَيْخًا أَمَامَ الجَالِسِ عَلَى العَرْشِ وَيَسْجُدُونَ لِلحَيِّ إِلَى دَهْرِ الدَّاهِرِين وَيَطْرَحُونَ أَكالِيلَهُمْ أَمَامَ العَرْشِ قَائِلِينْ: 11 مُسْتَحِقٌّ أَنْتَ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهُنَا، أَنْ تَأخُذَ المَجْدَ وَالكَرَامَةَ والقُدْرَةَ لأنَّكَ أَنْتَ خَلَقْتَ جَمِيعَ الأَشْيَاءِ وَبِمَشِيئَتِكَ كَانَتْ وَخُلِقَتْ.
Божий престол
1 Після цього я глянув, і ось – на небі двері відчинені, й перший голос, який я почув, – наче звук сурми, заговорив зі мною і сказав: Підіймися сюди, і Я покажу тобі те, що має статися після цього!
2 І одразу я був у дусі. І ось, на небі стояв престол, і Той, Хто сидів на престолі.
3 Той, Хто сидів, з вигляду був подібний до каменя яшми й сердоліку, а райдуга довкола престолу була подібна до смарагдової.
4 А навколо престолу було двадцять чотири престоли, і на престолах – двадцять чотири старці, які сиділи й були зодягнені в білий одяг, і мали на своїх головах золоті вінці.
5 І від престолу виходять блискавки, і шуми, і громи. Сім же світильників, що горять перед престолом, – то сім Божих духів.
6 А перед престолом – наче скляне море, подібне до кришталю. Серед престолу й довкола престолу – чотири істоти, повні очей спереду і ззаду.
7 Перша жива істота була подібна до лева, друга істота – подібна до теляти, третя істота мала таке обличчя, як у людини, а четверта істота – подібна до орла в польоті.
8 І чотири істоти, кожна з яких має по шість крил, довкола і всередині повні очей, не мають спочинку ні вдень, ні вночі, говорячи: Святий, святий, святий Господь Бог, Вседержитель, Який був, Який є і Який приходить!
Слава належить Богові
9 І як тільки живі істоти віддадуть славу, честь і подяку Тому, Хто сидить на престолі, Який живе віки віків, –
10 двадцять чотири старці падають перед Тим, Хто сидить на престолі, й вклоняються Тому, Хто живе віки віків, і кладуть свої вінці перед престолом, кажучи:
11 Достойний Ти, Господи і Боже наш, прийняти славу, честь і силу, адже Ти створив усе, і завдяки Твоїй волі все постало і було створене!
