Наречена Агнця
1 І я побачив нове небо і нову землю, оскільки перше небо і перша земля проминули, і моря вже не було.
2 І я побачив святе місто, новий Єрусалим, що сходив з неба від Бога, приготований, немов наречена, прикрашена для свого чоловіка.
3 І почув я гучний голос із престолу, що промовляв: Ось Божа оселя з людьми; і Він поселиться з ними, і вони будуть Його народом, і сам Бог буде з ними – їхній Бог;
4 і Він обітре кожну сльозу з їхніх очей, і більше не буде смерті, ні страждань, ні голосіння, ні болю, – вже більше не буде, тому що перше минулося.
5 І сказав Той, Хто сидить на престолі: Ось творю все нове! І каже: Напиши, бо ці слова правдиві й вірні!
6 І Він сказав мені: Звершилося! Я є Альфа й Омега, Початок і Кінець. Я спраглому дам задаром живої води з джерела.
7 Переможець успадкує все, і Я буду його Богом, а він буде Мені сином.
8 А лякливим і невірним, і нечистим, і вбивцям, і тим, які чинять розпусту та чари, ідолопоклонникам і всім неправдомовцям – їхня частка в озері, яке горить вогнем і сіркою, що є другою смертю.
9 І прийшов один із сімох ангелів, який мав сім чаш, наповнених сімома останніми карами, та й промовив до мене, кажучи: Підійди сюди, я покажу тобі наречену, дружину Агнця.
10 І повів мене духом на велику й високу гору, і показав мені [велике] святе місто Єрусалим, що сходило з неба від Бога,
11 маючи Божу славу. Його сяйво подібне до коштовного каменя, наче каменя яшми, чистого, як кришталь.
12 Воно має великий та високий мур, у якому дванадцять брам, а на брамах дванадцять ангелів і написані імена – імена дванадцятьох племен синів Ізраїля.
13 Зі сходу – три брами, з півночі – три брами, з півдня – три брами та з заходу – три брами.
14 А міський мур мав дванадцять підвалин, на яких дванадцять імен дванадцятьох апостолів Агнця.
15 І той, хто говорив зі мною, мав міру – золоту тростину, щоб виміряти місто, його брами та його мур.
16 А місто чотирикутне, і довжина його така, як і ширина. І виміряв він тростиною місто на дванадцять тисяч стадій . Його довжина, ширина і висота – рівні.
17 І зміряв він мур його на сто сорок чотири лікті міри людської, яка є мірою в ангела.
18 І [був] збудований його мур з яшми, а місто – з чистого золота, подібного до чистого скла.
19 [І] підвалини міського муру прикрашені були різним дорогим камінням: перша підвалина – яшма, друга – сапфір, третя – халцедон, четверта – смарагд,
20 п’ята – сардонікс, шоста – сердолік, сьома – хризоліт, восьма – берил, дев’ята – топаз, десята – хризопраз, одинадцята – гіацинт, дванадцята – аметист.
21 А дванадцять брам – то дванадцять перлин, і кожна брама була з однієї перлини. Вулиці міста – чисте золото, прозоре, мов скло.
22 А храму я не бачив у ньому, бо Господь Бог, Вседержитель і Агнець – то його храм.
23 І місто не потребує ні сонця, ні місяця, щоб у ньому світили, тому що Божа слава освітила його, і світильником для нього є Агнець.
24 І народи ходитимуть у його світлі, й царі землі принесуть свою славу до нього.
25 І його брами не зачинятимуться вдень, а ночі там не буде.
26 І принесуть до нього славу та честь народів.
27 І не ввійде до нього ніщо нечисте, ані той, хто чинить гидоту й неправду, але тільки ті, хто записаний в книзі життя Агнця.
أُورَشَلِيمُ السَّمَاوِيَّة
1 وَرَأَيْتُ سَمَاءً جَدِيدَةً وَأَرْضًا جَدِيدَةً، لأَنَّ السَّمَاءَ الأُولَى وَالأَرْضَ الأُولَى قَدْ زَالَتَا وَلَمْ يَبْقَ لِلبَحْرِ وُجُود. 2 وَرَأَيْتُ المَدِينَةَ المُقَدَّسَةَ أُورُشليمَ الجَدِيدَةَ نَازِلَةً مِنَ السَّمَاءِ مِنْ عِنْدِ اللّهِ كَعَرُوسٍ تَزَيَّنَتْ وَتَهَيَّأَتْ لِلِقَاءِ عَرِيسِهَا. 3 وَسَمِعْتُ صَوْتًا عَظِيمًا مِنَ السَّمَاءِ قَائِلاً: "هُوَذَا مَسْكِنُ اللّهِ مَعَ النَّاسِ وَسَيَسْكُنُ مَعَهُمْ وَيَكُونُونَ لَهُ شَعْبًا وَاللَّهُ نَفْسُه يَكُونُ مَعَهُمْ إِلَهًا لَهُمْ 4 وَيَمْسَحُ اللّهُ كُلَّ دَمْعَةٍ مِنْ عُيُونِهِمْ وَلَنْ يَبْقَى مَوْتٌ وَلاَ نُوَاحٌ وَلاَ صُرَاخٌ وَلاَ وَجَعٌ، لأَنَّ مَا كَانَ سَابِقًا قَدْ مَضَى. 5 وَقَالَ الجَالِسُ عَلَى العَرْشِ: "هَا إِنِّي أَجْعَلُ كُلَّ شَيْءٍ جَدِيدًا". وَقَالَ لِي: "أُكْتُبْ فَإِنَّ هَذِهِ الكَلِمَاتِ صِدْقٌ وَحَقٌّ". 6 وَقَالَ لِي: "قَدْ تَمَّ كُلُّ شَيْء، أَنَا الأَلِفُ وَاليَاءُ البِدَاءَةُ وَالنِّهَايَةُ، أَنَا أُعْطِي العَطْشَانَ مِنْ يَنْبُوعِ مَاءِ الحَيَاةِ مَجَّانًا. 7 ذَاكَ حَظُّ الغَالِبِ وَأَنَا أَكُونُ لَهُ إِلَهًا وَهُوَ يَكُونُ لِي ابْنًا. 8 وَأَمَّا الجُبَنَاءُ وَغَيْرَ المُؤْمِنِينَ وَالأَوْغَادُ وَالقَتَلَةُ وَالزُّنَاةُ وَالسَّحَرَةُ وَعَبَدَةُ الأَوْثَانِ وَكُلُّ كَذَّابٍ فَإِنَّ نَصِيبَهُمْ فِي البُحَيْرَةِ المُتَّقِدَةِ بِالنَّارِ وَالكِبْرِيتِ إِنَّهُ المَوْتُ الثَّانِي".
الظُّهُورُ المَجِيدُ لأُورَشَلِيمَ
9 وَجَاءَ وَاحِدٌ مِنْ المَلاَئِكَةِ السَّبْعَةِ الَّذِينَ مَعَهُمْ الكُؤُوسُ السَّبْعَةُ المَمْلُوءَةُ مِنَ الضَّرَبَاتِ السَّبْعِ الأَخِيرَةِ، وَكَلَّمَنِي قَائِلاً: "هَلُمَّ فَأُرِيكَ العَرُوسَ امْرَأَةَ الحَمَل". 10 فَحَمَلَنِي بِالرُّوحِ إِلَى جَبَلٍ عَظِيمٍ عَالٍ وَأَرَانِي المَدِينَةَ المُقَدَّسَةَ أَورُشَلِيمَ نَازِلَةً مِنَ السَّمَاءِ مِنْ عِنْدِ اللّهِ 11 وَعَلَيْهَا مَجْدُ اللّهِ، وَلَمَعانُها أَشْبَهُ بِلَمَعانِ حَجَرٍ كَحَجَرِ يَشَبٍ نَقِيٍّ كَالبِلَّوْرِ، 12 وَلَهَا سُورٌ عَظِيمٌ عَالٍ وَاثْنَا عَشَرَ بَابًا وَعَلَى الأَبْوَابِ اثْنَا عَشَرَ مَلاَكًا وَأَسْمَاءٌ مَكْتُوبَةٌ وَهِيَ أَسْمَاءُ أَسْبَاطِ بَنِي إِسْرَائِيلَ الإِثْنَيْ عَشَرْ. 13 إِلَى الشَّرْقِ ثَلاَثَةُ أَبْوَابٍ وَإِلَى الشَّمَالِ ثَلاَثَةُ أَبْوَابٍ وَإِلَى الجَنُوبِ ثَلاَثَةُ أَبْوَابِ وَإِلَى الغَرْبِ ثَلاَثَةُ أَبْوَابٍ. 14 وَلِسُورِ المَدِينَةِ اثْنَا عَشَرَ أَسَاسًا فِيهَا أَسْمَاءُ رُسُلِ الحَمَلِ الإِثْنَيْ عَشَر. 15 وَكَانَ مَعَ الَّذِي يُكلِّمُنِي قَصَبَةٌ مِنَ الذَّهَبِ لِيَقِيسَ بِهَا المَدِينَةَ وَأَبْوَابَهَا وَسُورَهَا. 16 وَالمَدِينَةُ مُرَبَّعَةٌ وَطُولُهَا قَدْرُ عَرْضِهَا. فَقَاسَ المَدِينَةَ بِالقَصَبَةِ فَكَانَتْ اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفَ غَلْوَةٍ، وَهِيَ مُتَسَاوِيَةُ الطُّولِ وَالعَرْضِ وَالإْرْتِفَاعِ. 17 وَقَاسَ سُورَهَا فإِذَا هُوَ مِئَةٌ وَأَرْبَعُ وَأَرْبَعُونَ ذِرَاعًا بِحَسَبِ القِيَاسِ الإِنْسَانِيِّ الَّذِي كَانَ المَلاَكُ يَسْتَعْمِلَهُ. 18 وَكَانَ بِنَاءُ سُورِهَا مِنْ حَجَرِ اليَشْبِ وَالمَدِينَةُ مِنْ ذَهَبٍ نَقِيٍّ يُشْبِهُ الزُّجَاجَ الصَّافِي. 19 وَأُسُسُ سُورِ المَدِينَةِ مُرَصَّعَةٌ بِالأَحْجَارِ الكَرِيمَةِ، فَالأَسَاسُ الأَوَّلُ يَشْبٌ وَالثَّاني لاَزَورْد وَالثَّالِثُ حَجَرُ يَمَانٍ وَالرَّابِعُ زُمُرُّدٌ 20 وَالخَامِسُ مَاسٌ وَالسَّادِسُ يَاقُوتٌ أَحْمَرُ وَالسَّابِعُ زَبَرْجَد وَالثَّامِنُ جَزْعٌ وَالتَّاسِعُ يَاقُوتٌ أَصْفَرُ وَالعَاشِرُ عَقِيقُ أَخْضَرُ وَالحَادِي عَشَرُ أَسْمَنْجَونِي وَالثَّانِي عَشَر جَمَشْتٌ. 21 وَالأَبْوَابُ الإِثْنَا عَشَر اثْنَتَا عَشْرَةَ لُؤْلُؤَةً، كلُّ واحدٍ من الأبوابِ لُؤْلُوَةٌ. وَسُوقُ المَدِينَةِ مِنْ ذَهَبٍ نَقِيٍّ كَالزُّجَاجِ الشّفَّاف.
اللّه وَمُخْتَارِيه فِي أُورَشَلِيم
22 وَلَمْ أَرَ فِيهَا هَيْكَلاً، لأَنَّ الرَّبَّ الإِلَهَ الضَّابِط الكُلَّ وَالحَمَلَ هُمَا هَيْكَلُهَا. 23 وَلاَ حَاجَةَ لِلمَدِينَةِ إِلَى الشَّمْسِ وَلاَ إِلَى القَمَرِ ليُضِيئَا فِيهَا، لأَنَّ مَجْدَ اللّهِ أَنَارَهَا وَالحَمَلَ مُصْبَاحُهَا. 24 وَسَتَمْشِي الأُمَمُ فِي نُورِهَا وَيَأْتِي مَلُوكُ الأَرْضِ بِمَجْدِهِمْ وَكَرَامَتِهِمْ إِلَيْهَا 25 وَأَبْوَابُهَا لَنْ تُغْلَقَ نَهَارًا أَبَدًا، لأَنَّهُ لاَ يَكُونُ لَيْلٌ، 26 وَسَيُؤْتَى بِمَجْدِ الأُمَمِ وَكَرَامَتِهِمْ إِلَيْهَا. 27 وَلاَ يَدْخُلُهَا شَيْءٌ نَجِسٌ أَبَدًا وَلاَ فَاعِلُ الرِّجْسِ وَالكَذَبِ بَلْ الَّذِينَ كُتِبُوا فِي سِفْرِ حَيَاةِ الحَمَل.